作者
千卷花萼楼
来源
孔夫子旧书网动态
旧藏登云堂《古文快笔贯通解》一卷,莫能准确断代,作者杭永年,未见其传,只知是清代人。然视其婆娑黄麻纸,观其清爽疏朗之刻字风格,应为清早期版本,查登云堂刻书样本,明清皆有刻本存世,但无法佐证该版本,遂置之。
闲取《杜诗详注》一览,又见著作者仇兆鳌三字,且慢,仇氏之名似在何处见过,复取《古文快笔贯通》来看,果然是同一人!仇兆鳌生活在康熙年间,该书的其他版本并无仇氏鉴定之名,核对宁波博物馆藏本照片,似与手边此卷风格相同,是否就是康熙版呢?
有无可能是清中期或清晚期登云堂藏版翻刻呢?因未见牌记页,似乎也有这种可能。哈哈,这样以来岂不是莫衷一是了?有必要再认真看下书名,《古文快笔贯通解》这类书可归为教辅书,是帮助当时学子研习作文来考科举的范本,如果市场畅销,再版也正常,但这就不是版本目录学了。简言之,古籍版本学与传播学的价值大小并不相干。该书是清代民间书坊刻本,若为再版书,与初版在牌记和序言上不仅有差别,用纸和版面也会带上时代特征。木版在多次印刷后因磨损而导致印出来的字口边缘清晰度下降,从该卷的字口上看,起码与《杜诗详注》相比,不够清晰,但也有一种可能,是处在同批次印刷的末端。另外,从纸张上看,这类黄麻纸清晚期不多见。所以,如果对像登云堂这样的出版商多了解一些相关背景,就能判定该版本的成书年代。好好研究目录学吧。